Yuto.Sのブログ

アメブロから移転してきました!よろしくお願いします

久しぶりにイラッとした(笑)

 せっかく今日は明るいこと書こうと思ったのに...でもね、自分がイラッとすることはレアだし「あ、なんか自分イライラしてるーびっくり」って逆に感動している。おもしろ(笑)

 

 先週、英語の授業で4人が呼び出された。20人弱いる教室なんだけど。英語は『book review』というのがあって、英語で書かれた本を読んで、英語で簡単に要約して、英語で感想書いて、提出するもの。呼び出された理由は、「4人とも、何が書いてあるのかわからない!プンプンえーマジかー(・・;

 

 ショックだったね。自分は英語が苦手だけれども、そこまでとは。何のためにセンター試験を乗り越えて大学に入学したんだと悲しんだのだけれど。でも、英語の先生が怒っていたのは、どうやら『どうみても、インターネットからcopy&pasteしただろうが!ムキー』ってことらしい。ビックリした。意味が分からない。でもね、驚いたことに

 

 『みなさん、本を持ってきてください。読んだ本!』って先生が言ったら、4人のうち2人が「ネットからうつしましたショボーン」『あなたたちがやったことわかっているんですか。ムキー』マジか...それがわかる先生もすごいびっくり。流石、プロ。

 

 自分は「図書館に返却してしまったので、来週持ってきます。キョロキョロ」『そうかい(怒)プンプン』そして、その来週がきょう「Mysterious Crop CIRCLE(読んだ本)持ってきました。キョロキョロ」そしたら、先生青ざめ『その本、見せてくださいガーン』提出したbook reviewと本を先生が一生懸命照らし合わせていたんだけど、別に、読んで書いたから矛盾があるわけでもない。

 

 僕がショックを受けたのは、何が書いてあるかわからないって言われたこと。だって、先生は「本を読んでないだろ!」って怒った。でも実際は先生自身がbook review を読んでいなかった。きっとネットからそのまま書いたやつと思い込んで、book review読まなかったんだろうね。先入観。読んだらわかるよ。つたない英文なんだから...

 

 「何が書いてあるかわからないではない。先生がbook review読んでないだけじゃん(怒)」「読んでない先生がそれを言える立場じゃないでしょうが!!(イラッ)」あーなんか、書いていたら笑えてきた爆  笑先入観怖いびっくりせっかく、念入りに書き直してきたのに...それを見て『今回のことは、いい勉強になったんじゃないですかニコニコ』って

 

 おいー!!(笑)非を認めない先生。海外の先生だから、感じ方に違いがあるかもしれない。呼び出し食らったのも恥ずかしいし、そういった輩と一緒にされたのも悲しいけどなにより、ここで「僕のbook reviewがあまりにも良かったということですねニコニコって切り返せなかったのがくやしいΣ(・・;)そこかい!まあ、いいか(笑)

 

でも、ちょっと

 

ホッとしたかもニヤリ

 

<今日鑑賞した映画>

 

夕凪の街 桜の国 [DVD]

夕凪の街 桜の国 [DVD]